25 октября, 2020

Голосом не вышли: актрисы, которые в фильмах говорят не своими голосами

Поделитесь в соцсетях

Успешный фильм — это результат усилий всей творческой команды, но первую скрипку в ней играет, конечно, режиссер. Если его не устраивает голос актрисы, ей подбирают коллегу-дублёра. Иногда это связано с сильным иностранным акцентом актрисы, иногда — с дефектами речи, иногда — голос не подходит создаваемому образу. В нашей подборке — актрисы, которые в фильмах говорят не своими голосами.

Оксана Акиньшина

Оксаны Акиньшина сыграла одну из главных ролей в фильме “Волкодав из рода Серых Псов” — кнесинку Елень. Озвучила её героиню Ирина Лачина. Режиссёру хотелось добавить образу царственных интонаций, которые не получились у Оксаны и Лачиной удалось своим голосом сделать образ героини ярче. Ходили слухи, что Акиньшина закатила режиссеру Николаю Лебедеву по этому поводу грандиозный скандал, но сама актриса это отрицает.

Лариса Гузеева

Знаменитая актриса талантливо сыграла роль Ларисы Огудаловой в киноленте Эльдара Рязанова “Жестокий романс”. В фильме она говорит нежным голосом и поёт превосходно романсы, но мягкий тембр ей не принадлежит. У Гузеевой голос более низкий и хрипловатый, поэтому режиссёр принял решение переозвучить актрису. За героиню Ларисы Гузеевой говорит королева дубляжа – Анна Каменкова, голос которой идеально лёг и смягчил «железо» Гузеевой, а пела в фильме известная исполнительница романсов Валентина Пономарева. Кстати, в титрах она не была указана, за что певица очень обиделась на режиссера.

Ирина Алфёрова

Обворожительную Констанцию Бонасье в «Трёх мушкетерах» сыграла известная актриса Ирина Алферова. На эту роль режиссер Георгий Юнгвальд-Хилькевич планировал взять актрису Евгению Симонову, но влиятельные люди из «Госкино» навязали Алфёрову. Отношения между актрисой и режиссёром не сложились. Он считал, что ни её улыбка, ни движения, ни голос не подходят к лёгкому образу француженки. В результате чего, Бонасье в картине говорит звенящим и высоким голосом Анастасии Вертинской, а поёт голосом актрисы Елены Дриацкой.

Наталья Данилова

Варю Синичкину в фильме «Место встречи изменить нельзя» играет актриса Наталья Данилова, а вот озвучивает роль актриса Наталья Рычагова, исполнительница роли Маши Белкиной из фильма «Офицеры». По мнению режиссёра, её голос больше подходил к романтичному образу сержанта Синичкиной, чем низкий голос Даниловой. Наталья об этом узнала только тогда, когда фильм был озвучен, за это она долго обижалась на Говорухина.

Светлана Светличная

На роль Анны Сергеевны роковой блондинки, в фильме Леонида Гайдая «Бриллиантовая рука», актриса Светлана Светличная подошла идеально. Но как говорила актриса, режиссёру не нравилось. В голосе Светличной присутствует южнорусский говор, который не подходил к экранному образу, нужен был тембр этакой женщины-вамп. Её героиню в фильме озвучила актриса Зоя Толбузина, которая дополнила образ. Единственная фраза, которая звучит голосом Светличной: «Не виноватая я, он сам пришел».

Эмилия Спивак

Роль молодого следователя в популярном криминальном сериале сделала Эмилию известной. К напористому характеру Евгении Анатольевны не подходил звонкий голос актрисы. Поэтому на протяжении семи сезонов героиню озвучивала актриса Анна Геллер. А в восьмом сезоне, Спивак, наконец, дали возможность говорить своим голосом, что было непривычно для зрителя.


Поделитесь в соцсетях

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.